Чем отличается Present Perfect от Past Simple?

Глагольно-временные формы Present Perfect и Past Simple очень трудно различимы в использовании для русскоговорящих людей. Связано это с тем, что очень часто на русский язык предложения с этими формами переводятся одним и тем же глаголом прошедшего времени. Например:

  • I’ve just bought a new bag. — Я только что купила новую сумку.
  • I bought a new book yesterday — Я купила новую сумку вчера.

В первом предложении используется форма Present Perfect, т.к. в нем присутствует наречие времени «just«, которое является показательным словом для употребления формы Present Perfect. Во втором предложении есть слово «yesterday«, что предполагает использование формы Past Simple, т.к. при указании на момент совершения действия использование формы Past Simple исключено.  Слово «Yesterday» является прямым указанием на время.

Давайте разберем еще примеры:

  • My brother has written many books — Мой брат написал много книг.
  • Shakespeare wrote many books — Шекспир написал много книг.

В этих предложениях используются разные глагольно-временные формы, хотя речь идет о событиях, произошедших в прошлом. Дело в том, что Шекспир не сможет больше написать книги, в силу объективных обстоятельств, это абсолютно законченное событие, произошедшее в прошлом. А брат жив, здоров и, вероятно, напишет что-нибудь еще.

Еще примеры на это правило:

1. I never saw my grandfather, because he died before my birth.

Дедушку внук никогда не видел, и не увидит. Такие высказывания передаются при помощи Past Simple.

2. I have never seen my grandfather, as he lives in another town.

Встреча возможна, она не произошла до сегодняшнего дня. Present Perfect здесь уместен.

3. I have lost my key.

Дана простая констатация факта, время потери ключа не имеет значения. Важен только факт утраты. Такие высказывания предполагают использование Present Perfect.

4. I lost my key, but the neighbor has returned it.

Я сначала ключ потеряла, но мне его вернули, значит сейчас он у меня.  Present Perfect здесь неуместен, ведь ситуация переменилась, последствия события не наступили. Вторая часть предложения является констатацией факта, без уточнения момента, в ней используется Present Perfect.

Напишите, полезна ли была для Вac данная информация. А, если есть вопросы, я с удовольствием на них отвечу.

Близкие записи:

2 комментария

Filed under English

2 Responses to Чем отличается Present Perfect от Past Simple?

  1. Bembya

    Извините) но мне не понятен 4 пункт ) не могли бы вы изъяснить как можно лучше пожалуйста :) заранее благодарен )

  2. Алина

    Спасибо большое! Очень понятно.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *