Являясь опытным и хорошим репетитором английского языка, я часто сталкиваюсь с ситуацией, когда ученик приходит ко мне, не имея вообще никаких навыков владения языком, так как раньше в школе человек изучал другой язык, как правило, немецкий. Многие очень переживают, что не смогут добиться желаемого результата в обучении или столкнутся с непреодолимыми трудностями, задают огромное количество вопросов на эту тему, во время ознакомительной беседы, основным из которых является: «Не может ли знание одного языка помешать изучению второго?» Отвечаю: «Не может». Скорее, наоборот. Обычно наши студенты и школьники изучают один из европейских языков: немецкий или французский, реже испанский. Эти языки относятся к одной группе, и имеют много общего в грамматике и лексике. Там много похожих, и даже однокоренных слов. Во всех языках используется один и тот же алфавит – латинский. Так что, ничего страшного в изучении второго иностранного языка нет, скорее наоборот, польза очевидна: вы получаете возможность общения с людьми на их родном языке.
Конечно, не все так безобидно, как кажется с первого взгляда. Чаще всего, основную трудность в изучении английского языка после немецкого, например, представляет произношение, а также чтение. В английском языке много звуков, характерных только для него. Для русскоговорящих людей освоение этих звуков может представлять трудность.
Правила чтения английского языка тоже не самые простые, часто они просто не работают. Для людей, изучавших в прошлом немецкий язык, это кажется трудным. Но, поверьте моему опыту, все эти трудности легко преодолимы, а удовольствие общения на иностранном языке невозможно сравнить ни с чем!
Так что, не бойтесь, смело начинайте изучать английский язык, как второй, а я помогу вам в этом, если вы напишете мне, или позвоните по телефону +7-916-960-62-66. Звоните или присылайте сообщения.
Tag Archives: Reading
Обучение второму иностранному языку
Filed under English
Как я преподаю английский
Как репетитор английского языка, точно знаю, что индивидуальный подход к каждому ученику — один из важнейших факторов моей работы. Я всегда стараюсь подбирать наиболее подходящие методики и учебные пособия для каждого человека. Для этого мы, совместно со студентами, обсуждаем темы для бесед, интересные моим ученикам. При выборе учебных пособий для занятий, всегда учитывается мнение обучающихся.
Я хорошо понимаю, как важно, чтобы чтение книги было интересным. Именно поэтому я не даю конкретных рекомендаций по подбору художественной литературы для чтения, определяю только уровень книги.
На занятии, я стараюсь использовать как можно больше дополнительного материала, текстов, аудиоматериалов, и так далее. Мои ученики с удовольствием сами готовят дома всевозможные сообщения и презентации по интересующим их темам с использованием лексики, изучаемой на уроках.
А теперь немного о методике. Будучи репетитором английского языка с более, чем двадцатилетним стажем и большим опытом работы, я разработала свою авторскую методику. Она основана на гармоничном сочетании коммуникативных и классических методик. На занятиях мы изучаем грамматику, развиваем навыки аудирования, разбираем тексты, учимся писать письма и эссе. Но, основное внимание уделяется развитию навыков устной речи, обсуждению различных тем, при этом используются пройденные грамматические и лексические структуры.
Если Вы хотите узнать больше о моей методике, и о коммуникативных методиках, звоните мне.
Filed under English
Чтение книг на английском
Всем своим ученикам я рекомендую больше читать. Очень важно не только верно подобрать само произведение, но и его уровень. Скучную, слишком простую или наоборот крайне непонятную книгу читать сложно, неприятно, да и не нужно для обучения языку. Один из моих учеников пользуется программой WordMemo, он прочел о ней в интернете:
Главная идея сервиса состоит в том, что учить слова лучше всего не взятыми по отдельности, как в словарях, а в составе реальных предложений. Что-то вроде англо-русского разговорника и учебника, который вы создаете сами! Давайте посмотрим как это работает на примере сайта. Приложение для Android повторяет часть функций.
А вы пользуетесь подобными программами? Как вам кажется, дают ли они больший результат, чем традиционные карточки? Я делала небольшой обзор, как ещё можно учить слова.
Как думаете, сколько слов надо знать, чтобы свободно разговаривать на английском?
Filed under English
Как преподавать английский людям с опытом изучения языка?
Сейчас ситуация, когда ученик уже имеет опыт изучения английского языка не редкость. Большинство людей начинает знакомство с иностранным языком в школе, имеют предыдущий опыт общения с репетиторами английского языка, или просто часто ездил и ездит в страны изучаемого языка. С каждым годом таких людей становится все больше. Надо признаться, такая ситуация вызывает повышение требований к знаниям преподавателя, заставляет постоянно совершенствоваться, что интересно.
Итак, при первой встрече с таким клиентом, я предлагаю провести устную беседу на различные темы, с целью оценить уровень владения устной речью. Заканчивается такая беседа, как правили, моей просьбой придумать, и задать мне несколько вопросов. Это, естественно, делается для того, чтобы выяснить, насколько хорошо умеет человек строить вопросы.
Далее, я предлагаю выполнить тест, который очень помогает определить уровень владения языком наиболее точно.
После этого мы вместе выясняем цели и задачи, которые преследуются при изучения английского языка, и в конце определяем программу, по которой мы дальше будем работать.
На занятиях я обязательно проверяю домашнее задание, отвечаю на возникнувшие при выполнении домашнего задания вопросы, разбираю с учеником сложные задания.
Большая часть занятия посвящена разным видам работы с устной речью. Пересказ текстов, составление собственного высказывания, с использованием лексики урока, диалоги, обсуждение многих жизненных тем.
Новые грамматические темы затрагиваются и отрабатываются в устной речи регулярно. При необходимости я ксерокопирую своим ученикам материалы из разных дополнительных источников.
Если слушатель уже до некоторой степени владеет английским языком, то я обязательно прошу его приобрести книгу с аудиодиском. Таким образом я преследую три цели:
- развитие навыков аудирования,
- развитие навыков чтения,
- развитие навыков подготовленного высказывания, т.к. на каждом занятии я прошу своих учеников пересказать одну главу книги, используя выделенные ими самими новые, интересные для них слова и
словосочетания.
Многие ученики делают обзоры новостей BBC или CNN. Смотрят мультфильмы или фильмы, которые мы с удовольствием обсуждаем. Я умышленно не упоминала здесь используемые мной учебные пособия. Вы можете найти их список в моих предыдущих статьях.
Если у Вас возникло желание стать моим учеником, посмотрите мои контакты, узнайте обо мне немного.
Filed under English
Как готовиться к разделу чтение (reading) TOEFL?
Как ни странно, но для многих сдающих экзамен, раздел «Чтение» TOEFL оказывается наиболее трудным, и приносит мало баллов.
У меня была студентка, которая изначально много читала, хорошо воспринимала английскую речь на слух, так как много тренировалась. Также, вместе мы занимались развитием беглости речи и работали над устными высказываниями и эссе. После того, как пришли результаты экзамена, мы были сильно удивлены низким результатом, полученным за раздел «Чтение».
Это было для меня хорошим уроком. Во время всей подготовки мне казалось, что «Чтение» наиболее простой раздел. Обычно, мои ученики читают на английском довольно много, пересказывают прочитанное. А понимание текста не составляет труда для них. Поэтому, я была наказана за самоуверенность низкой оценкой своей студентки.
Мы недостаточно внимания уделяли проработке текстов из TOEFL. А, вместе с тем стиль подачи материала, темы и лексическая наполненность отрывков, приведенных в заданиях экзамена, очень отличаются от обычных текстов, которые можно встретить в обычной жизни. Отрывки содержат научную информацию, это статьи, подобные тем, что можно найти в научных журналах. Само содержание, даже, если текст предъявить на родном языке, не всегда понятно человеку, несведущему в этой области. А еще надо правильно сориентироваться и правильно выполнить задания, уложившись во времени.
Что можно здесь посоветовать, чтобы лучше подготовиться к экзамену?
Filed under English
Как подготовиться к ЕГЭ? Какие учебники использовать?
Я начала заниматься подготовкой ребят к сдаче экзамена ЕГЭ с момента его введения. Как репетитор, серьезно и ответственно относящийся к своей работе, я сначала изучила предлагавшиеся на тот момент учебные пособия и суть самого экзамена. И, вот, какие учебники я могу порекомендовать:
- Raymond Murphy «English Grammar in Use«, third edition,
- Louise Hashemi with Raymond Murphy «English Grammar in Use. Supplementary Exercises», Macmillan. Exam Skills for Russia.
- Macmillan «Practice Tests for the Russian State Exam». K этому учебнику обязательно нужны диски, где записаны задания по аудированию.
Конечно, это далеко не полный список учебных пособий, которые я использую в работе, но это необходимый минимум книг, которые должны быть у ученика, чтобы можно было задавать адекватные домашние задания. Например, при работе с учениками невысокого уровня подготовки, полезно использовать учебники из серии » Round-up» и российские учебники, такие, как учебник грамматики Голицынского. Это нужно для отработки грамматики.
Для работы над аудированием хорошо зарекомендовали себя маленькие книжечки с кассетами или дисками из серии L.A.Hill. При их использовании можно подобрать подходящий ученику уровень. Эти же книги можно использовать для тренировки навыков чтения. При работе со слабыми учениками я иногда в начале использую учебные пособия для подготовки к ГИА по английскому языку.
Основные принципы, на которых базируется моя работа репетитора английского языка — это выявление слабых мест слушателя в подготовке по английскому языку на первых же занятиях, и постепенное их преодоление, при движении от простого к сложному. Этих же принципов я придерживаюсь при подготовке к ЕГЭ. Я буду Вам очень признательна, если Вы поделитесь своим опытом и соображениями, относительно подготовки к экзамену ЕГЭ.
Filed under English
Что надо знать при подготовке к экзамену ГИА по английскому языку?
Экзамен ГИА по английскому языку сдают по выбору после 9 класса. Вообще, всем школьникам, собирающимся сдавать ЕГЭ по английскому языку, я бы порекомендовала сдать экзамен ГИА.
В прошлом учебном году школам было предложено выбрать один из двух вариантов экзамена ГИА. Часть школ выбрала полноценный вариант экзамена, состоящий из аудирования, чтения, грамматического задания и говорения. А, часть – упрощенный вариант, состоящий из чтения, обсуждения текста и говорения. В обоих вариантах присутствовало чтение и диалогическая речь.
Что касается полноценного ГИА по английскому языку, там, в разделе «Говорение» (Speaking) помимо диалога, было монологическое высказывание, т.е. высказывание по заданной теме. Здесь, при подготовке мы столкнулись с тем, что список тем для 9-классников не был дан заранее. В школах их не давали, в интернете мы эти темы тоже не смогли найти. Мне пришлось придумывать их самой, исходя из собственного богатого опыта работы репетитором английского языка.
Относительно диалогической речи, были проблемы с отсутствием достаточного объема материала для подготовки. Приходилось использовать те немногочисленные пособия для подготовки к экзамену, предлагавшиеся в прошлом учебном году, а также учебники для подготовки к ЕГЭ, раздел «Говорение». Кстати, это решение оказалось очень успешным.
Что касается упрощенного варианта ГИА по английскому языку, здесь ситуация была гораздо проще. Все темы диалогов были даны ребятам заранее, и мы смогли спокойно их отработать.
Но, здесь я столкнулась с тем, что доучившись до 9 класса, учащиеся не умеют строить вопросы, что абсолютно необходимо при развитии навыков диалогической речи. Поэтому, советую всем постоянно тренироваться в построении вопросов.
Filed under English